Observatoire de Linguistique Sens-Texte (Montréal)

Publié le par michael crabb

L'Observatoire de Linguistique Sens-Texte (OLST)

* créé en 1997 au Département de Linguistique et de Traduction de l'Université de Montréal

* Igor Mel'čuk, Alain Polguère, Marie-Claude L’Homme

* Les travaux menés à l'OLST relèvent de trois disciplines langagières souvent pratiquées de façon autonome : la linguistique, la terminologie et la traduction.

* Trois catégories de chercheurs qu'unit un même intérêt pour la modélisation formelle des phénomènes linguistiques.

* Sans se situer tous dans le strict cadre notionnel de théorie linguistique Sens-Texte (qui a donné son nom au groupe de recherche), les travaux menés à l'OLST gravitent autour d'une même approche générale, d'une façon à la fois souple (évolution des fondements théoriques et méthodologiques) et cohérente (convergence au niveau des buts de recherche et de la vision générale de la langue).

 


Dictionnaire Explicatif et Combinatoire du français contemporain (DEC):

 

 description formelle du lexique français, selon une approche sémantique

 

à partir des principes de la lexicographie explicative et combinatoire (voir Mel'cˇuk, Clas, Polguère (1995)).

Selon la théorie linguistique Sens-Texte, un DEC doit fournir, de façon systématique et rigoureuse, les informations permettant à un locuteur de construire TOUTES les expressions linguistiques correctes de n'importe quelle pensée et ce, dans n'importe quel contexte: c'est un dictionnaire de production. En conséquence, les lexies françaises doivent être décrites sous toutes leurs facettes: sémantique, syntaxique, lexico-combinatoire, morphologique, etc.

 


 

 

 cours sémantique lexicale Master2 Françoise Gayral (MC d’informatique):

 un exemple de construction de dictionnaire basée sur la lexicologie explicative et combinatoire de Melcuk (partie lexicale de la théorie sens-texte) DEC

 

autres cours de Master : sémantique lexicale pour le TAL 1   2

Cours WORDNET   Le modèle du lexique génératif de Pustejovsky

  


 

 

 

Base DiCo (acronyme pour dictionnaire de combinatoire)

 

 base de données lexicale du français.

 

La finalité première de cette base est de décrire chaque lexie apparaissant dans la nomenclature du DiCo selon deux axes : les dérivations sémantiques (relations sémantiques fortes) qui la lient à d'autres lexies de la langue et les collocations (expressions semi-idiomatiques) qu'elle contrôle.

 

Cette description s'accompagne d'une

modélisation des structures syntaxiques régies par la lexie

et d'une modélisation de son sens, sous forme d'étiquetage sémantique.

 


 

 

 

Base BDéf

 

La base de données BDéf, en cours de construction, contient les définitions lexicographiques des quatre volumes publiés du Dictionnaire explicatif et combinatoire du français contemporain (DEC), encodées dans un formalisme rigoureusement défini.

La finalité de la BDéf est double. Il s'agit, d'une part, de rendre disponible pour la recherche en sémantique computationnelle un ensemble représentatif de définitions lexicales Sens-Texte.

D'autre part, le travail de construction de la BDéf permet de mener une recherche sur la structure interne des sens lexicaux et sur la façon dont celle-ci doit être modélisée. Il s'agit donc d'élaborer un métalangage formel de définition.

 


 

 

 

Accès libre au DiCoOuèbe (dictionnaire en ligne de combinatoire du français) + documentation pour utiliser ce programme

 

// LATTICE Paris VII


 

Migou

Le Migou est un concordancier WEB dédié à la consultation des corpus généraux et spécialisés multilingues de l'OLST.

 

Là par contre, il faut s’enregistrer (gratuitement).


Penser à s'inscrire à l'atelier proposé par Lecolle pour être initié à Frantext (janvier 2007)

 

 

Publié dans unités de recherche

Pour être informé des derniers articles, inscrivez vous :

Commenter cet article